At times you may need to list others
in a work cited who are not the authors. This is generally true only for editors and translators. Where
you place the editor’s or translator’s name in your work cited, though, depends on whether or not you are emphasizing
Translation, emphasis on
a work is translated, but the main emphasis is on the author (you are citing something the author wrote, not, say, a comment
by the translator), you will indicate the translator after the titles, like this:
Jacob and Wilhelm Grimm. Grimms’ Tales for Young and Old: The Complete Stories. Trans. Ralph
Manheim. Garden City, New York: Doubleday and Company, 1977.
Translation, emphasis on
the emphasis is on the translator (for instance, if you are actually citing something the translator wrote, such as the foreword
or the end notes), then the translator’s name will go in the author’s spot, like this:
Ralph, trans. Grimms’ Tales for Young and Old: The Complete Stories. Garden City, New York:
Doubleday and Company, 1977.
Notice how the authors are not even mentioned when the emphasis is on the translator. That is because, in
this case, you are not citing the authors at all. However, you mention the translator regardless when the emphasis is
on the authors. That is because even though the authors wrote it, the translator still is involved in the understanding
of their words. Seen another way, you would not be able to read the authors’ work without the translator, but
you can read the translator’s comments without the authors.
Translation, but no translator
times you will come across a work that does not list the translator, but you know it has been translated, such as the Qur’an
or the Bible. Translators are just like authors. Unless you have a real person with a real name, then
you cannot list them. Simply put, if the translator is not mentioned, then you can ignore that there is one.
Editor, emphasis on the editor
If the book has an editor (or
editors), it is not necessary to indicate the editor in a work cited (like you would the translator) – unless the emphasis
is on the editor (once again if you are citing something the editor specifically wrote, such as an introduction), and that
would look like this:
Zipes, Jack D., and Johnny Gruelle, eds. The Complete Fairy Tales
of the Brothers Grimm. Toronto: Bantam, 1988. Print.
How many work cited entries
should you have for the same source?
If, in your paper, at different times you are citing both the author and the editor, you will then
have two work cited entries, one for each. If, at different times, you are citing all three, the author, the editor,
and the translator, you will need to cite all of those separately as well. However, they will all only count as one
source in your work cited.